Vliv arabské kultury ve Španělsku: Al-Andalus a arabismy
Al-Andalus - muslimské Španělsko a jeho otisk ve španělské architektuře a jazyku
Arabská kultura představuje nedílnou součást španělské historie. Muslimská nadvláda na pyrenejském poloostrově trvala několik století (téměř osm ! - od roku 711 do roku 1492) a zanechala zde nesmazatelné stopy nejen architektonické, ale také jazykové. Pro období Al-Andalus bylo typické poměrně netradiční soužití několika náboženských kultur – muslimů, židů a křesťanů, kteří zde žili ve vzájemné relativní toleranci. Pozadí tohoto soužití popisuje např. Lion Feuchtwanger ve své knize Židovka z Toleda.
Pro muslimskou architekturu jsou typická četná „patia“ (nádvoří), arkády, klenby, oblouky a kupole, minarety, tzv. los mihrab – půlkruhovité výklenky typické pro mešity a v neposlední řadě vodní prvky – fontány, kanály či různé bazénky. Španělé ale vděčí arabské kultuře také za azulejos – zdobné glazované dlaždice s různými ornamenty, často skládány do podoby různých mozaik. Dodnes jsou azulejos velmi populární, používají se často mimo jiné k označení čísla nebo jména domů a můžete si je koupit jako suvenýr snad v každém turistickém obchůdku.
Nejnavštěvovanějšími městy s maurskými památkami jsou Granada, Sevilla a Córdoba.
Vrcholem maurské architektury je nádherný palácový komplex Alhambra v Granadě, ačkoliv hlavními městy v době Al-Andalus byly původně Sevilla a posléze Córdoba. Právě Granada zůstala v muslimském držení nejdéle a byla v rámci reconquisty (znovudobývání pyrenejského poloostrova křesťany) dobyta jako poslední. Pádem Granady v roce 1492 poté začala nová kapitola španělské historie, tzv. conquista, tj. dobývání Ameriky Kryštofem Kolumbem.
Další charakteristickou maurskou památkou je La Giralda – zvonice v Seville. Jinou Sevillskou dominantou je věž Torre del Oro (Zlatá věž), která sloužila k obranným účelům, ale také třeba jako vězení. V Córdobě určitě nesmíme vynechat návštěvu córdobské mezquity (mešity) z 8. století. Součástí mešity je opět zvonice – Torre del Alminar, stojící na místě původního minaretu.
Andalusie však není zajímavá jen maurskou architekturou. Můžeme zde také najít pohoří Sierra Nevada s nejvyšší horou Španělska – Mulhacénem (3482 m.n.m.). Sníh se zde zdrží až do června a místní krajina tak krásně kontrastuje s pouštěmi v andaluské Almeríi nebo s populárními plážemi na Costa del Sol.
Maurové měli také podstatný vliv na vývoj španělského jazyka. Španělský slovník dodnes čítá přes 4000 arabismů, tedy slov arabského původu. To odpovídá zhruba 4% španělských slov a to rozhodně není málo!
Arabové byli nesmírně vzdělaní a za doby Al-Andalus vzkvétala celá řada různých odvětví – matematika, filosofie, medicína, zemědělství… A tak není nijak překvapivé, že arabismy, které doposud španělština hojně používá, souvisí nejčastěji právě s těmito obory. Arabismy mají mnohdy typicky předponou -al, což je pozůstatek arabského určitého členu. Např. slovo almohada (polštář) pochází z arabského Al-Muhadda. Charakteristická jsou také slova začínající na -az, -j, nebo tzv. toponyma (místní názvy). Toponyma arabského původu často začínají předponou -gua, např. jedna z nejdelších španělských řek – Guadalquivir nebo španělská provincie Guadalajara.
Zde jsou typické příklady slov arabského původu. Schválně, jestli odhalíte, která památka se skrývá na obrázku dole :)
Matematika
cero - nula
cifra - číslice
álgebra - algebra
Medicína
jarabe - sirup
jaqueca - bolest hlavy
alcohol - alkohol
Zemědělství
almendra - mandle
azafrán - šafrán
albahaca - bazalka